Chapter 23: Lending a Hand
Girls are no hun beins in the boss’s eyes, and we are just a tool to ke ney. To soone like her, there would be no value for us in livin if we can’t ke ney. 我们这些姑娘,在妈妈这可不是人,就是赚钱的工具,如果我们这些工具赚不到钱,那么对她这样的人来说,我们也就没有活着的价值了。 She had seen a lot of irls who asked for death. Althouh she often helped these irls, she could only help the irls she t. She helped when she could. Even her help did little help since there were so ny unfortunate irls. 心不甘情不愿有着求死之心的姑娘她见多了,虽然她经常帮助这些人,但是她也是只能帮助自己遇到的这些姑娘,她的帮助不过是杯水车薪,用处不大,但是她还是能帮就帮。 "Oh, here cos our queen of the flower aain!" A coquettish irl ca forward with a sarcastic face. “哟,我们的花魁又来乐于助人了!”一打扮妖里妖气的姑娘面带讥讽地走过来。 "Our queen of the flower is a livin Bodhisattva here. How often has she ddled in other people''''s affairs this nth? I have lost count, riht? Mother" “我们的花魁可是我们这的活菩萨呀,这个月不知道是第几次要管闲事了,好像数都数不过来了,对吧?妈妈” The boss has a problewith her too. They haven''''t otten alon with each other in the past years. They take precautions aainst each other and sle fakely at each other. The boss thinks she is unrateful and forets that she helped her for no reason other than bein proud, resourceful, and clever. 妈妈其实也是对她有意见的,这些年他们两人并不和睦,两人都是皮笑肉不笑做些表面功夫,实则双方都一直提防着对方。妈妈认为她忘恩无义忘记了自己当初的帮助。最大的原因无他,她虽然是花魁,但是傲气,而且有手段,人又非常聪明狡猾。 She could have de re ney for the boss but was very opinionated and ticulous. All these years, anythin that she has wanted to do, every one of thewas accolished. 她本该可以为她赚更多的钱,但是她非常有主见,心思极其缜密,这么多年她想做的事居然一件一件都给办成了。 Many noble and wealthy people paid a lot of ney to sleep with her, but she refused all. 多少名门公子富贵人家一掷千金甚至出更高的价格只为与她共度春宵,可是她就是不愿意。 As the boss here, she''''s been in the industry her whole life, and she''''s seen a lot of irls who are unyieldin and uncooperative, and there''''s nothin she can''''t fix. But this irl is different and a little handy because she is very c