第 51 章
圣诞夜弥撒和守夜过后,就是休息的时间。女仆帮助艾潘妮换上睡衣,向她道了晚安后,轻轻退出房间,关上了卧室门。 栗发女人躺在床上,就着床头的蜡烛看书,很快她又烦躁地把书扔开,掀开被子披上晨袍,拿起蜡烛坐到了写字台前。艾潘妮拉开抽屉,从底部翻出几封捆在一起的信笺,一封封地拆开,在烛光下阅读起来。 信笺都是发自巴黎,头几封信来自书商马吉梅尔先生。他在信中恭敬地感谢了艾潘妮对他事业的资助,并汇报了她推荐的撰稿人工作情况,指出那个叫庞梅西的年轻人,学习速度快、态度好,无论是写新书介绍、翻译文章、作版本注释还是编撰传记,都表现很好。 马吉梅尔先生的信里,也表示了他对庞梅西的不理解:“我按照您的意思,提出雇他在店里固定服务。一份提供住所的正规工作,年薪 1500 法郎!可他竟然不想要,虽然说得很委婉,但想都没想就当场拒绝了我,真不明白现在的年轻人都在想什么——当然,他拒绝的是我,因为我并没有对他提起过这是您的赞助。” 后边几封是一些字迹工整俊朗,措辞礼貌真诚的信,日期都是最近几个月内的。 尊敬的法白尔小姐: 我以最深的敬意写下这封感谢信,想要向您表示我诚挚的感谢。 当我深陷困苦的时候,生活如同一条孤寂的道路,伸手不见五指。然而您伸出了援助之手,将我拉出了迷雾。两年以来您一直提供给我很多令人称羡的工作机会,不仅改变了我当下的生活,也给未来带来了希望。我想,我能够站在今天的位置,有很大程度上是拜您所赐。 您的仁慈和善良,就像塞纳河一样宽广深沉。我要感谢您对我工作的信任,盼望着有一天,我能亲自把这份感谢带给您。我希望能有机会,当面对您表示我内心深处的感激。 再次感谢您在过去的一年里为我所作的一切。 尊敬的法白尔小姐: 感谢您的关心,我在马吉梅尔书店里的工作一切顺利,关于您提出的建议,我会认真考虑,但近期我并不打算放弃自由的生活方式,所以可能会晚一些再重新做决定。 至于您委托的事情,我已经认真地履行了:正如您指示的,我在王家桥附近找到了那个叫伽弗洛什的野孩子,他很活泼,或者说有点过于活泼了。我请他吃了饭,这孩子虽然没父母教养,但意外地懂点礼貌,并且看起来还挺健康。我会持续帮您关照这孩子,请您放心。 愿您生活幸福,万事如意。 艾潘妮的手指轻轻揉搓着信纸,目光集中在最下方的签名处,怔怔地盯了很久。 您诚挚的, 马吕斯·庞梅西 无论何种身份、身在何处,艾潘妮都想要帮助她曾经最重要的人,至少要远离街垒里凄惨的命运。她靠记忆委托生意伙伴去巴黎找到了马吕斯,隐藏身份通过书商马吉梅尔提供给了各种零碎工作,把她的资助一点点地交到当时已经穷困潦倒的马吕斯手里——并且是用有尊严的方式。 如果很久很久以前,她就能收到马吕斯这样的信,不知会有多幸福。可现在,当艾潘妮再次看到这些文字的时候,虽仍然感到丝丝甜蜜,但心中已然无法像当年一样,掀起太大波澜——无论如何无视,无论是否曾经心碎,她的内心深处的某个地方,早已被一片铁灰色的影子笼罩。 艾潘妮已经很久没有做当初那个噩梦了,深夜里桥上的高大黑影,似乎变成了遥远的一缕记忆。在认为自己被彻底抛弃后,她动用全部力量和精神,逃到遥远的土地上,用繁忙的工作填满身心,以求忘却某个人。她以为自己成功了,但实际上依然是自欺欺人—— 【明明认为皮埃尔的话有道理,却不敢去探求真相——说到底你只是不敢去跟那位先生当面对质而已。】 苏珊从小就具备一针见血的观察力,在英国长大后,吐槽能力越发犀利起来。 【你甚至连这帽子都舍不得扔掉。】 艾潘妮歪头看向衣柜旁的边桌,鲜艳红色白羽毛女帽静静地呆在帽架上,随后烦闷地用双手捂住脸,深深地吸了口气。 她的噩梦消失后,梦境却开始被混乱的回忆填满,她经常梦见自己在巷口阴影里,看着塞纳河上空旷的石桥发呆,仿佛桥上本应该有什么人在;她梦见春日原野上奔驰的马车里,自己和苏珊有说有笑,抬起头却发现对面的座位空空如也; 艾潘妮梦见过在戈尔博老屋背后的石板路上奔跑的自己,背后是急促的哨声和杂乱的脚步声,她感到手臂被什么人牢牢地抓住,可回头看去,只见到一片灰色的迷雾;她还梦见在一个陌生的起居室里醒来,身上残留着雪松木和烟草的温暖香气,壁炉里火焰熊熊,她却孤独地缩在扶手椅里冻得瑟瑟发抖。