第二百九十八章 汉字伊甸园文字说
让娜公主看起来有些不太甘心的样子,不过还是点头承认了。 郭康对此倒是不意外。法国贵族对自己的语言,多少还有些情感,其他地方的人其实更夸张。 像他刚才吹的那些‘原初文字’、‘伊甸园文字’,还真不是他自己的发明,而是之前的世界,欧洲学者们自己吹出来的。 虽然听起来可能比较反常识,也很少有人宣传,但那会儿,欧洲学者提倡直接学习的汉语的都不在少数。 相比于法国人,隔壁那些文字更落后、在欧洲都被人看不起的英格兰学者,就更加狂热了。弗朗西斯·培根和约翰·洛克等人,都发表过作品,直指字母文字的痼疾,认为只有汉语这样的语言,才能解决这些根本性的问题。 1669年,约翰·韦布发表的研究文章,起了个直球的标题:《历史论文:论中华帝国的语言是原初语言的可能性》。1678年,这部作品再版时,可能觉得还不够直白,又补充了一句《探讨中华帝国的语言是在巴别塔之前全世界通用语言的可能性》。 论吹牛,郭康的水平其实也就那样。他吹的都是人家欧洲人自己吹剩下的…… (本章完)最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢