Chapter 18 : Homeward返家
I yearned to o back. I truly wanted to see ther and siblins. As for father, I didn\''''t like hibefore, and I wouldn\''''t like hinow. However, ther is the st iortant and closest person in life, the one I least want to lose, and closest beloved faly. 我想回去了,我真的想回去看看自己的母亲和弟妹,至于我那父亲,我从前不喜欢他,现在也不会,可是我的母亲,我的母亲,我一生中最最重要的亲人,最最亲的亲人,我这辈子最不想失去的亲人,今生今世至亲的亲人。 I had to find a way to return ho and see how they were doin. 我必须要想办法回家去看一趟,看看他们怎么样了。 Finally, I found an opportunity and returned to ho after re than half a year. 终于被我找到了机会,我也终于半年多后再次回到了自己的家。 \"Mother, how have you been feelin lately? Are there any discoorts? How ch of the ney I ave you last ti did you keep for yourself? How ch does father know?\" I asked ther one question after another. “娘,你最近身体怎么样?可有哪些地方不舒服?我上次给你的钱你留了多少防身?父亲知道多少?”我一句一句问着自己的母亲。 She handed over all the ney as expected, and father knew everythin. With that ney, our faly finally bouht new clothes and had enouh to eat. 果然她把全部的钱都交出去了,父亲知道了一切,有了那些钱,我们这一家也终于都买了新衣服,也终于能吃饱饭了。 \"Mother, if you feel unwell, you st see a doctor. Take these jewelry pieces for yourself. If you ever need dical treatnt, you st use the Don\''''t let father know about this. It\''''s for your own safety. Understand?\" “娘,如果你有哪里不舒服,一定要去看大夫,你一定要去,来,这些首饰你留着,万一身体不舒服了,你一定要去看大夫,这些不能让父亲再知道了,是留给你防身用的,你懂吗?” As I was enaed in a serious conversation with ther, senses keen and alert, I noted father\''''s arrival. 正当我千叮万嘱和母亲说话的时候,我耳听八方,眼尖地发现父亲回来了。 My father, tid and easily bullied by others, was no straner to bein a nipulation taret. And if he had been hardworkin and honest all his life, I wouldn\''''t have harbored any resentnt towards hi 父亲这个人懦弱胆小,人尽可欺,若是他一辈子勤勤恳恳,老老实实,我不会怪他。 However, as his circutances bean to irove, no loner burdened with the basics of survival, he transford into a n enrossed in idleness and plea