棉花糖小说网
会员书架
首页 >其他类型 >人在季汉,诛曹灭吴 > 第一百七十八章 巍巍汉家儿,娶妻当娶马云禄也。

第一百七十八章 巍巍汉家儿,娶妻当娶马云禄也。

上一章 章节目录 加入书签 下一页

陇右战事蜂起,天下动荡。

彼时,还在河西的北伐军,一路向西越过西平郡界,兵临安夷城。

北伐军越打越强,沿途不断招揽归附的羌胡,又有苏则提供粮秣。

麹氏在西平的力量越发衰弱。

安夷城下。

北伐军精兵已扩充到万人。

身后还跟着烧当羌的两万降兵。

守军一见刘云大旗根本不敢与敌,当即开城乞降。

踏踏踏。

健儿们快步进入安夷城。

“传令,将士们不得抄略,违者枭首示众。”

“淫掠女子,杀人盗货者,全伍连坐。”

新招募的士兵们听到这般严厉的军法,也收住了抢掠之心。

大队在安夷城休养两日,一边等候苏则将粮秣运来,一边安抚当地百姓,训练新兵。

在此期间,刘云每日都找马云禄学习羌胡之语。

八种羌语、五种胡语,他虽然不必全学。

但是为了解决东汉王朝的烂疮,卢水胡中通用的匈奴语和北方羌语他是必须要学会的。

只有先学会了沟通,才能知晓羌人们的想法,让他们融入大汉。

坐榻上。

马云禄和刘云相对而立。

汉代的羌胡只有语言,没有留下文书,无法写出来。

这少女只能一个字一个字的纠正刘云的读音。

“升之若想要学会匈奴的语言,得从最简单的‘匈奴歌’开始。”

刘云微微颔首。

匈奴歌是汉武帝元狩二年,派霍去病征讨河西走廊之后,匈奴人失去土地后,留下的歌谣。

这也是汉代文书里,少有的记载匈奴语言的文字。

“失我焉支山,令我妇女无颜色。

失我祁连山,使我六畜不蕃息。”

马云禄微笑道:“升之这個冬天在成都博览群书,大有长进。”

“不过,这是汉家翻译的语言。”

“匈奴,是大汉史官对于北方游牧部落的蔑称,在汉以前,他们被称为猃狁、獯鬻,实际上匈奴的“匈”,应该读为‘夏’。”

刘云深以为然,由于古汉语和当代汉语的读音已经有很大差别。

融入汉末二十年后,刘云已经习惯了古汉语的读法。

按史记记载,匈奴王族的祖先是夏朝王室的后裔——淳维。

夏朝灭亡后,淳维的后代迁移到漠北,与当地众多草原民族融合,形成了匈奴文化。

实际上,匈奴语并非是单一的某一种语系,不能以现代的语言简单分化。

由于草原部落零散的政体,匈奴国境内同时存在多种民族语言,北匈奴西迁以后,留在草原上的各部落零零散散,不断重组融合,语言就更为复杂了。

只是,作为曾经雄踞整个西域和草原的霸主,匈奴语中的一些词汇,至今还是游牧部落的共同语。

学会了匈奴语,再学习其他胡人的语言就轻松多了。

见刘云默默诵读了两遍匈奴歌过后,马云禄又继续说道。

“匈奴歌中的‘焉支’即“胭脂”。因焉支山生长有一种好看的红蓝花,匈奴人采之制作颜料,并用作妇人装饰,故而霍去病将军征服河西后,匈奴传唱:‘令我妇女无颜色’。”

“‘祁连’,即是天,匈奴失去了古老的天山牧场,使得六畜不蕃息。”

刘云一一记在心中,只用了一天的时间,就将大部分匈奴人的称谓学完了。

“现在,我来问升之。”

“撑犁!是什么意思?”

刘云回答道:“上天!”

马:“孤涂!”

刘:“子。”

马:“单于”

刘:“广大”

“撑犁孤涂单于!”

“伟大的天子!”

冒顿-----圣

阏氏-----妻

头曼-----万

逼落-----冢

瓯脱-----室

屠耆-----贤

径路-----刀

居次-----公主

……

马云禄伸手摸了摸刘云的脑袋,露出了一副孺子可教的眼神:“一遍就会,升之非常聪明。”

“再问你一个,‘挛鞮’。”

刘云想当然的回答道:“匈奴王族的姓。”

啪。

马云禄手中的戒尺轻轻地敲在了刘云的头顶。

“是匈奴王族的氏,不是姓。”

“匈奴习俗,贵者皆从母姓,挛鞮氏的子孙和你一样,姓刘。”

刘云恍然大悟。

这事儿还真不假。

自从汉武帝把匈奴打服了以来,匈奴单于就自称:‘汉天子,我丈人行也’。

到了汉末,民族大融合,匈奴贵族有很多都改为了汉人姓。

匈奴左贤王刘豹、刘渊父子,都是汉化贵族。

“好了,接下来,教升之凉州羌语吧。”

刘云道:“好。”

马云禄有些疲乏了,她伸了个懒腰,嘿嘿笑道:“不过,学羌语和匈奴语不一样。”

“你得拉着我的手!”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页