棉花糖小说网
会员书架
首页 >其他类型 >明明如月 > Chapter 8

Chapter 8

上一章 章节目录 加入书签 下一页

中午,王瑾珍拉着闻月一同吃饭,纪则临也留了下来。

吃完饭,王瑾珍带着闻月去自己的书房,尽管有心理准备,但在看到四壁满满当当的图书时,闻月还是惊呆了。

王瑾珍的书房都不能用大来形容,说是藏书室更恰当,房间里的藏书之丰让人咂舌。闻月就近掠了眼手边的书架,就看到了好几本早已绝版的书籍。

这样一个“书房”,怕是所有学翻译的学生都梦寐以求的。

“这里面的书是我花了一辈子的时间慢慢搜罗来的,年轻时候还没在翻译事业上做出什么名堂,经济上捉襟见肘,物质上是能省则省,就是舍得花钱买书。”

王瑾珍抬手推了推自己的银丝眼镜,看着闻月蔼然笑道:“我已经老了,除了一些经验,能教你的知识不会比晓楠多,只有这些书,算是我能提供的一点儿帮助。”

王瑾珍这话说的实在谦虚,闻月动容,又觉得自己能跟着这样一位前辈学习,真的是幸运之至。

“晓楠给我看过一些你以前翻译的作品,看得出来,你的文学功底很好,你还年轻,能达到这种水平,一定是下过苦功夫的。”

王瑾珍不吝赞美,闻月心里高兴,忍不住笑了笑,谦虚道:“我还有很多不足,需要继续学习。”

“好孩子。”王瑾珍轻叹一口气,说:“翻译是要坐冷板凳的,有时候译一部作品需要花上好几年的时间,还不一定能得到对等的回报。”

“现在已经没什么人愿意吃这个苦头了,以后人工智能越来越发达,这个行业的出路就会越来越少,很多人预言以后翻译这个行当会彻底消亡。”

说到这儿,闻月和王瑾珍的表情都有些无奈,不过片刻,王瑾珍便说:“不过我相信人工智能并不能完全取代人的大脑,翻译并不是简单的一种语言直译成另一种语言,语言的美妙之处,机器并不能完全领会。”

闻月赞同地点点头:“机器翻译或许足够‘信’,却不一定‘达雅’。”

王瑾珍看闻月的眼神越发满意,她笑道:“我虽然才见你不过两面,但也看得出你是沉得住性子、耐得住寂寞的人,你肯下功夫,我就愿意把我在翻译上的一点儿心得全教给你。”

“以后你有时间就来庄园,这个书房里的书,你可以尽情翻阅,有不懂的,我们再来一起探讨。”

这一屋子的书就是无价珍宝,闻月眸光发亮,欣然道:“谢谢老师。”

午后,王瑾珍在书房里和闻月谈了会儿天,就被陈妈喊去休息了。老太太走后,闻月一个人待在书房里看书,这些书籍很多都是她以前想看但找不到的,所以她格外珍惜能阅读的机会。

青城前段日子连下了好几天的雨,这两天云销雨霁,阳光从书房的花窗穿过,在室内的地板上投下粼粼的暖光,像是一汪浅潭。

闻月看书看得入迷,直到纪书瑜跑进来,才从书中抽神。

看见闻月,纪书瑜又露出了带有敌意的眼神,但想起舅舅之前警告的话,为了不失去Yummy,她这回倒是没有出言不逊,只是抱着自己的书,趴在角落的地毯上翻看。

“But once I had b…b…”

“Brains。”闻月忍不住出声提示道。

纪书瑜撇撇嘴,逞强道:“我知道怎么读,只是一下子没想起来。”

像是要证明给闻月看,她捧着书,接着往下读:“……and a heart also;so,having t…tr…ied them both,I should much…much……”

“I should much rather have a heart。”闻月完整地把句子读了出来。

纪书瑜仰起头,不客气地问:“你为什么知道我在读什么?”

“‘The Wonderful Wizard of Oz’,我小时候就看过这本书,对这个故事印象很深刻。”

“奥兹国的魔术师”,中文一般译为“绿野仙踪”,单单是这个书名就足以见翻译的绝妙之处。

闻月像纪书瑜这么小的时候,就在父亲的指导下读过这个故事的英文版。英语毕竟不是母语,那时候书里的很多单词她都不认识,父亲就不厌其烦地一个一个地教她读,告诉她词语的意思。

可以说,这本书是闻月幼时最常翻看的读物,能读懂后,她被书里天马行空的故事所吸引,还会将它讲给朋友们听。小时候,她也曾幻想自己会有像稻草人、铁皮人还有胆小的狮子这样奇特的伙伴。

这个故事对她来说意义不同,所以,尽管时间过去已久,但书里的一些句子,她到现在都还记得。

纪书瑜听闻月说自己小时候读过这本书,下巴一抬,傲娇道:“那我问你,你花了多久的时间才读完了这本书?”

闻月思索片刻:“三个月?”

“三个月?你三个月就读完了这本书?”纪书瑜摆明了不相信,皱皱眉不开心地说:“我花了三个月才读到第五章。”

闻月总算是在纪书瑜身上看到了小孩子的模样,她笑笑,说:“我当时是和我爸爸一起读的这个故事,

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页
'); })();