棉花糖小说网
会员书架
首页 >玄幻魔法 >非典型的黑魔法教学 > 第八章 家养小精灵与霍格沃茨

第八章 家养小精灵与霍格沃茨

上一章 章节目录 加入书签 下一页

银色鬓毛,身强体壮的天马拉起马车的速度丝毫不亚于正常行驶的蒸汽火车。 马车的内部施展了稳固的无痕伸展咒,东西一应俱全的同时丝毫不会感受到行驶在空中的那种震颤。 兰科踏上马车的第一脚刚落下,就听到一个苍老熟悉的声音在他耳边响起。 “尊敬的马尔福先生,茶杯已经恭候您多时了。” 茶杯? 马尔福先生愣了愣,随后望了过去。 茶杯是一只老的出奇的家养小精灵,它只有一只眼睛,另一只眼睛上蒙着一层灰黑色的痂,身上穿的衣服虽然得体,但配合着它那阴沉的脸庞,看起来竟然丑陋的不可思议。 ——不管是巫师角度还是家养小精灵的角度来看,都是。 兰科看着这只叫做“茶杯”的家养小精灵躬身对他行了一个非常标准的礼仪的之后,嘴角微微抽动。 “茶杯……” 哦,天啊,他的好侄子把这只家养小精灵送过来了? “很荣幸,我的主人,您还记得您的仆人还在阴森古老的庄园深处等着您的归来。” 茶杯的表情与它说出来的话完全不一致,它依旧恭敬,但那碎念的声音阴沉的让人听的不免头大。 “我伟大的主人似乎忘记他那忠诚的仆人,好吧,好吧,它的主人沉睡了太久,以至于连一直照顾他起居的最位忠诚的仆人都已经忘记了……” 兰科嘴角微微抽动,刚想说什么,就见面前的家养小精灵用它那长而细的手指敲出一个响指来,马车内堪称豪华的布置就迅速变了样子。 “哦,我最最最最伟大的主人,您忠实的仆人一直在努力工作。” 言下之意是:请不要打搅一个被忘了的家养小精灵该有的碎碎念。 更加简单的说法是:我今天喷定你了! 茶杯飘出,茶水的味道与点燃的熏香一起游荡。 在家养小精灵熟稔的魔法之下,这里显得井井有条,但看的兰科头皮发麻。 这只家养小精灵与马尔福庄园其他的家养小精灵不太一样,它的主人并不是古老的马尔福,而是单只兰科·马尔福一人。 这算是一直照顾他生活起居的家养小精灵,虽然并不好看,但它的细心和做事方式都让作为主人的兰科感到舒服。 “难怪……” 兰科就觉得从他醒过来之后怎么感觉一点别扭都没有,房间里的水果和饮品,被子需要整日晾晒,就连书桌上物品的摆放习惯和信件的收寄都那么的顺畅。 甚至连购买的马车和天马,都像是长到了他的喜好上一样。 是茶杯一直在他身边。 关键是他完全忘了…… 兰科差点没在家养小精灵的注视之下羞愧到给自己一个死咒。 “我最最最最伟大的主人。” 兰科坐到了软塌的沙发上,身子陷进了沙发当中。 茶水漂浮在他的身侧,看的赏心悦目的点心看起来是那么的美味。 一切都是那么美好。 ——除了茶杯看起来好像阴沉的像是要滴出水一样的脸色之外。 “您忠实的仆人想要询问您,您想要去什么地方?” “霍格沃茨。” 吧嗒一声,拉着马车的天马就已经转动了方向。 无人驾驶的马车由精妙的魔法掌控,而领头的天马也与猫头鹰有着相似的地方:它们不需要认识目的地也可以找出主人想要去的方向。 “喔,喔,霍格沃茨,一个我最最最伟大的主人待了七年的地方,那个地方不允许茶杯进入,年幼的主人在那里饱受非一般的折磨,每次回到马尔福庄园都会让可怜的茶杯提供蜂蜜蛋糕和源自锡兰的高地茶水。” 马尔福先生拿着魔杖,是堵自己的耳朵也不是,不堵也不是。 五十年里这个家养小精灵看起来变化很大,但它的那种在家养小精灵当中难有的气质却是越发沉淀。 当然,这种古怪的说话方式也是他从来没有听到过的。 “我伟大的……” 好吧…… 消音咒终于让茶杯的声音消失,马车内重新归于平静。 茶杯也不理会,依旧自顾自的碎碎念,看样子短时间内不会停下来。在这个期间,马尔福先生将鹔鹴的蛋从口袋里拿了出来,冰冷的触感以及里面微微挪动的生命让兰科心里安定了不少。 “看起来奥利奥的状况还算不错。” 茶杯也停下来碎碎念,盯着兰科手中的鹔鹴蛋看的有些失神。 见警报暂时解除,兰科便解除咒语,说道: “茶杯,去拿一些冰块过来。” “是,我伟大的主人,您和您的宠物一样,都是茶杯需要侍奉的对象。” 这话听着就像离开了它,他俩就活不下去了一样。 兰科掩面抚着额头,挥了挥手,将鹔鹴蛋交给了年老的家养小精灵。 家养小精灵宝贝似的拿着正在冻结它的手的鹔鹴蛋,好像一点也没有在意这些,转眼就消失不见了。 猴急的让兰科都有种自己这个活人竟然不如一颗蛋的错觉。 兰科哭笑不得的拿起了杯子,里面的茶水正好合他的胃口,不管是温度还是口感方面。 窗外是飞腾的云雾,太阳的光亮映照着马车侧方烙印的族徽闪闪发光。 黑,绿,银三色的底纹上盘旋着吐着信子的蛇和银色的绸缎,刻画在银色绸缎上的拉丁文“Sania Vi Semper(纯正永胜)”耀耀生辉。 这是马尔福的标志,同样表示着马尔福一族最为伟大的荣光。 …… 当太阳逐渐偏移,远处,云雾飘渺的湖面之上,巨大的城堡已经隐约可见。 那是霍格沃茨魔法学校,欧洲三大魔法学校之一,其校长则是被称之为当世纪最位伟大的巫师: 阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多。 “好久不见,霍格沃茨。” 马车

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页